TRADUCTIONS OFFICIELLES ET ORDINAIRES POLONAIS - FRANÇAIS
Dernières formations suivies (organisées par l’UNETICA*) :
- Traduction des actes d'état civil et autres documents à destination des autorités et administrations. Légalisation et délivrance des apostilles - L’expertise psychologique et psychiatrique en milieu carcéral et rôle de l’interprète - Aide juridictionnelle et commission d’office/approfondissement des connaissances et des pratiques de la matière - Traduction assistée par ordinateur (TAO) - Les éléments indispensables à l’exercice de la fonction d’expert traducteur et/ou interprète (ETI) - Initiation à la procédure pénale - Terminologie liée au droit des successions
* Union nationale des experts traducteurs interprètes près les Cours d'appel